Archive for the ‘Biography’ Category

PFLP salutes the great leader Ahmed Hussein Abu Maher Yamani on his passing

January 6, 2011

With great grief, the Popular Front for the Liberation of Palestine, its Central Committee, Political Bureau, and General Secretary Ahmad Sa’adat, announced the loss of the great Palestinian leader Ahmed Hussein “Abu Maher” Al-Yamani on January 3, 2010.

Comrade Yamani was a legendary leader of the Front and the Palestinian struggle and spent six decades at the forefront of continuous struggle for Arab unity and the liberation of Palestine. 

Today, the PFLP, the Palestinian revolution, the entire Palestinian people, the Arab nation and the progressive forces of the world have lost a great man – a modest fighter and an outstanding leader who dedicated his life until its last moment serving the cause of his people and the Arab nation.
The Palestinian masses in every camp and location know of Abu Maher as a solid fighter and a leader who always held the feelings, problems and concerns of the people at the forefront and gave expression of the struggle for return, freedom, dignity and self-detemination.
The Arab people know of Comrade Abu Maher as a freedom fighter committed to Palestinian and Arab unity as a way to liberate every inch of Palestine and achieve the aspirations of the Arab nation for liberation, democracy, socialism and unity.
The PFLP promises to the masses of our people in Palestine and everywhere in diaspora to continue in the struggle and resistance on the path of Abu Maher Yamani, continuing his approach, methods and principles to achieve the full objectives of our great and glorious Arab nation.
Abu Maher al-Yamani was born in the village of Suhmata near Akka in September 24, 1924; he was married and the father of eight. He studied in elementary school in Suhmata before attending high school in Safed, Akka, and graduated from the Arab College in Jerusalem. He worked in the Department of Agriculture in Akka and the Public Works department in Haifa before al-Nakba. 
He served as the secretary of the workers’ trade union for the staff of the Department of Public Works and secretary of the Palestinian Arab Workers Union in Yafa. He was also Secretary of the People’s Committee of the village of Suhmata and a member of the Higher Arab Committee in the District of Upper Galilee. He played an active role in resistance during the Nakba and was forced to Lebanon with his family in Palestine, where he worked as a teacher and educator in Lebanon, at the College of Education in Tripoli, managed several schools in Baalbek, Ein el-Helweh, and Burj al-Burajneh. 
Abu Maher joined in the military filed of struggle, participating in the establishment of a military organization for the liberation of Palestine in 1949, and was one of the founders of the military branch of the Arab Nationalist Movement.
He participated in establishing the Palestine Division of the ANM, composed of Palestinian Arab youth, and was a member of the leadership of the Palestinian branch of the ANM.
Abu Maher co-founded the Association of Palestinian students in Lebanon and also co-founded the Union of Palestinian Workers in Lebanon, in addition to the establishment of popular committees in the Palestinian camps in Lebanon. He was Deputy General Secretary of the General Union of Palestinian Workers and was the GUPW delegate to the Secretariat of the General Union of International Arab Trade Unions in Cairo. 
Abu Maher al-Yamani was one of the founders of the PFLP and one of its most prominent leaders since its inception, was a member of the First Conference of the Popular Front, a member of its Central Command, a member of the Central Committee and the Political Bureau. 
He was the Secretary of the Palestinian Rejection Front formed in the mid-1970s and was the Secretary of the Palestinian Salvation Front in 1986. He was the representative of the Front to the Executive Committee of the PLO, and was responsible for the Department of Popular Organizations and Chair of the Department of Return, as well as a member of the Palestinian National Council.
He died of a stroke in Beirut, Lebanon on January 3, 2010 and will be buried in a funeral in Beirut on January 5, 2010.

River to Sea Uprooted Palestinian

Farewell Abu Maher: Palaestine Lost Ahmad Alyamani, Another Great Historical Leader

January 5, 2011
أبو ماهر اليماني .. يعـود إلى سـمحاتا

ولما أيقن «أبو ماهر اليماني» أن الموت وحده هو طريق العودة إلى فلسطين مشى نائماً إليها.
لكأنه استبق المزيد من الكوارث العربية التي كانت في طريقها لالتهام الغد العربي: محاولة ضرب مصر بالفتنة الطائفية وهي مثخنة بجراح الصلح المنفرد مع العدو الإسرائيلي، والتشطير الذي سيمزق السودان دولاً شتى ستموت في حروب القبائل فوق الأرض المتفجرة بالثروة، وشهوة السلطة التي تتهدد اليمن في كيانها الطبيعي، والإنجاز التاريخي للاحتلال الأميركي في العراق ممثلاً بتشطيره كانتونات على الطوائف والمذاهب والعناصر والأعراق ومن بعد على القبائل والعشائر..
أما لبنان الذي صار بالقسر وطنه الثاني فقد عاش «أبو ماهر اليماني» سنواته الأخيرة في قوقعة حزنه عليه وعلى الأذى الذي ألحقته به «الثورة» التي اغتالتها شهوة السلطة بعدما انشغلت بـ«مباهجه» عن الحروب الأهلية التي يستبطنها نظامه الفريد.
ولقد عرفت «أبا ماهر اليماني» في مخيم البداوي قبل حوالى أربعين سنة، وهو يتقبّل التبريك باستشهاد شقيقه على طريق فلسطين، بعد سنة واحدة على هزيمة 1967: سننهض من جديد. لن تسقط هذه الأمة ولاّدة الشهداء!
أما في بيروت فكان «أبو ماهر» يملأ المخيمات والشوارع والأندية والتجمعات حيوية وصدقاً وتنظيماً وحماسة… وكان لا بد أن تلتقيه كل يوم، وهو يمشي في اتجاه فلسطين.. عبر وحدة الأمة.
ومع رحيل كل رفيق في حركة القوميين العرب خاصة، أو من ثوار فلسطين عموماً، كان «أبو ماهر» ينتدب نفسه لتعويضه: هكذا كان بعد رحيل غسان كنفاني والدكتور وديع حداد، ثم بعد رحيل الدكتور جورج حبش، ثم بعد رحيل ياسر عرفات.. فالخلاف إنما كان حول العودة إلى فلسطين وليس عليها.
ابن «سمحاتا» في قضاء عكا، النقابي، المعلم، المناضل، القائد الجماهيري، الإنسان الطيب، الصادق، الطاهر، الذي استعصى على الإفساد والذي رفض أن يستقيل من النضال حتى النفس الأخير، غادرنا بالأمس منطوياً على أحلامه التي هدّه اليأس من استحالة تحقيقها.
لكنّ «أبا ماهر» ترك خلفه كتيبة من المناضلين لتتابع الطريق نحو المقدسة فلسطين.
 

أبو ماهر اليماني: أعظمُ عـشّاق فلسطين


أبو ماهر اليماني
كان في السادسة حين أخذه والدُه على حماره من سحماتا إلى مدينة عكّا. هناك، من على كتفيْ والده، رأى فؤاد حجازي وعطا الزير ومحمد جمجوم وهم يَصْعدون إلى الكرسيّ الذي أعدّه الجلّادون البريطانيّون لشنقهم، «فتتدلّى أجسامُهم وتتماوجُ حتى تفيضَ أرواحُهم الطاهرة». ومنذ ذلك اليوم صورُهم مرتسمةٌ في مخيّلته. ومنذ ذلك اليوم أبو ماهر يسير إلى فلسطين

سماح إدريس
عصرَ هذا اليوم، سيحتضن ترابُ لبنان واحداً من أنبل القادة العرب وأطهرِهم وأشجعِهم وأصلبِهم وأشدِّهم عشقاً لفلسطين. ولا يسعُني في هذا الوقت القاتل، الذي تُفْجَع فيه أمّتُنا برحيل أخلصِ خلّصها، إلا أن أخطّ كلماتٍ سريعةً وفاءً لهذا الرجل القدوة.

من مميّزات القائد أبي ماهر

أبو ماهر كتلة من المميّزات الإنسانيّة والقياديّة والأخلاقيّة، أكثر ما لفتني منها عنصران أساسيّان.
أولاً: تنوّع مجالات نشاطه في خدمة فلسطين، ولا سيما فلسطينيّو لبنان؛ بل لا نبالغُ في القول إنّه قد يكون أكبرَ مَن خَدم مخيّماتِ لبنان قاطبةً حتى يومنا هذا! وإنّ المرء ليُصابُ بالدُّوار من حيويّةِ هذا المناضل الفذّ وتنقّلاته: من تأسيس نقابةٍ، إلى إنشاء مجموعةٍ عسكريّة، أو نادٍ ثقافيّ

، أو مؤسّسةٍ تربويّة. كذلك فإنّ المرء سيعتريه الذهولُ من كيفيّة توصّل أبي ماهر إلى «اختراع» الوقت لمتابعةِ أعمالِ ما أسّسه: بعينٍ حانيةٍ، وقلبٍ عطوفٍ، وتصميمٍ فولاذيٍّ. وهاكم جردة بسيطة ببعض أعماله ومناصبه. وما سيُلحظ فيها، بلا شكّ، إنّما هو منحاها التأسيسيّ؛ بمعنى أنّ أبا ماهر لم يكن محضَ مشاركٍ أو تابعٍ، بل كان مسؤولاً (أوّلَ أحياناً!) عن تأسيس عددٍ هائلٍ من الهيئات الفلسطينيّة الشعبيّة والنقابيّة والسياسيّة والعسكريّة والتربويّة.
أ) ففي ميدان التعليم، لم يكتفِ بأن أمضى سنواتٍ طويلةً في التدريس (كليّة التربية والتعليم في طرابلس)، وفي الإدارة (مدارس الأونروا في بعلبك وعين الحلوة وبرج البراجنة)، وفي عمل النظارة (الكليّة الأهليّة في بيروت وبعلبك وثانويّة خالد بن الوليد ـــــ المقاصد في بيروت)، بل كان وراء فكرة إنشاء مدرسةٍ في برج البراجنة. كذلك أسهم في تأسيس أنديةٍ ثقافيّةٍ في بعض مخيّمات لبنان. وعلى الرغم من أنه لم يحُزْ تعليماً جامعياً عالياً، فإنّ ما اكتسبه من تربيةٍ وطنيّةٍ صادقةٍ داخل المدارس التي ارتادها (سحماتا وترشيحا وصفد وعكّا والقدس)، وبفضل أساتذةٍ أجلاء (كحامد عطاري)، جعله يتيقّن من أهميّة التعليم والثقافة في تحرير الوطن ـــــ وهذا درسٌ سنعرضه بشيء من التفصيل لاحقاً، ولا يكفّ أبو ماهر عن التشديد عليه على امتداد مذكّراته الثريّة («تجربتي مع الأيّام»، خمسة أجزاء، عيبال وكنعان، دمشق، 2004).
ب) أما في العمل العسكريّ، فقد كان أحدَ مؤسّسي المنظّمة العسكريّة لتحرير فلسطين (1949)، والفرع العسكريّ في حركة القوميين العرب. ولم يكن ذلك غريباً، بالمناسبة، على ابن حسين اليماني: فأبوه باع بقرتَه في بداية الثلاثينيّات من القرن الماضي ليشتري بثمنها بندقيّةً، وليلتحقَ بالثورة التي قادها شيخُ المجاهدين (من جبلة السوريّة) عزّ الدين القسّام. ولم يكن ذلك غريباً على الفتى أحمد، وهو الذي شاهد، بأمّ العين، الآباءَ الفلسطينيين يخبّئون السلاحَ لمقاومة الجيش البريطانيّ ومهاجمةِ المستعمرات الصهيونيّة. هذا بالإضافة إلى انخراطه لاحقاً في ما سمّاه «اشتباكاتٍ صغيرةً» مع الصهاينة، من قبيل ما فعله في تلّ الرميش ومستعمرة حولون.
ج) أما في العمل النقابيّ، فإلى جانب قيادته نشاطاتٍ عمّاليّةً قبل طرده من فلسطين إلى لبنان، فإنه كان مؤسّس اتحاد عمّال فلسطين في لبنان، ونائبَ الأمين العامّ للاتحاد العامّ لعمّال فلسطين، وأحدَ مؤسّسي الكشّاف العربيّ الفلسطينيّ في لبنان، ومؤسّسَ رابطة الطلاب الفلسطينيين في لبنان، وأحدَ مؤسّسي اللجان الشعبيّة في مخيّمات الفلسطينيين في لبنان.
د) وفي المجال السياسيّ المباشر، كان أبو ماهر أحدَ مؤسّسي شعبة فلسطين في حركة القوميين العرب، والجبهة الشعبيّة لتحرير فلسطين، فضلاً عن تأديته دوراً قيادياً طويلاً ومؤثِّراً في الجبهة المذكورة (حتى استقالته منها في أوائل تسعينيّات القرن الماضي) وفي «جبهة الرفض» و«جبهة الإنقاذ» واللجنة التنفيذيّة لمنظمة التحرير الفلسطينيّة. زدْ على ذلك ترؤّسَه «دائرةَ شؤون العائدين»، وعضويّتَه الفاعلة في أكثر من عشرة مؤتمراتٍ قوميّةٍ أو فلسطينيّة.

ثانياً: مناقبيّته الفريدة. لعلّه لا أحد يستطيع تلخيصَ أخلاقيّة أبي ماهر العالية أفضل من جورج حبش، رفيقِه في نبلِ الأخلاق قبل أن يكون رفيقَه في السلاح والموقف. يركّز «حكيمُ الثورة» عند حديثه عن «ضمير الثورة» على الأمور الآتية: نظافة اليد واللسان، النزاهة الأخلاقيّة، التواضع في المأكل والملبس والعيش، الحساسيّة الخاصّة تجاه عوائل الشهداء والأسرى (مقدّمة «تجربتي مع الأيام»، ص 12). ولعلّ الحكيم أدرك خصالَ رفيقه بعمقٍ لا بحكْم دربهما الواحد الطويل فحسب (منذ مطلع عام 1951)، بل لأنّه يشترك وإيّاه كذلك في تلك الخصال أيّما اشتراك. بل لعلّنا نضيفُ إلى تلك الخصال رفضَهما معاً للمناصب حين تتعارض مع قدرتهما على تحمّل المسؤوليّة كاملةً. هكذا يكتب حبش ما يأتي: «مع حلول عقد التسعينات، أقدمَ أبو ماهر على التخلّي عن جميع مواقعه في الجبهة الشعبيّة ليفسحَ في المجال أمام الجيل الجديد… ليأخذَ دورَه. غير أنّ الرجل لم يتوقفْ عن العمل، بل تابع القيامَ بواجباته الوطنيّة التي شملتْ ميادينَ العمل السياسيّ والقوميّ والجماهيريّ…» (المصدر السابق، ص 13). هنا لا تفوتنا ملاحظة أنّ الحكيم استقال من مهمّاته التنظيميّة هو الآخر بعد شعوره بالعجز الصحّيّ عن إكمال مهمّاته، طامحاً إلى بناء «مركز الغد» لشرح أسباب الهزيمة العربيّة وسبلِ النهوض على حدّ تصريحه غيرَ مرّة؛ فيما أقدم أبو ماهر على الاستقالة من الجبهة، طامحاً إلى كتابة مذكّراته لتكون عوناً للأجيال القادمة في تلمّس طريقها في خضمّ الصراعات المضطربة.

وإذا كان لي أن أقدّم واقعتيْن سمعتُهما شخصياً، ولا تزالان تهزّانني هزاً حتى اللحظة، تمثيلاً على مناقبيّة أبي ماهر، فستكون الأولى نقلاً عن أبي ماهر نفسه، والثانية نقلاً عن أخيه ورفيقي ماهر. أما الأولى فهي أنّني زرتُه قبل عدّة أعوام في منزله في الطريق الجديدة، فشكا سوءَ صحّته، فسألتُه لماذا لا يعودُ الطبيبَ، فأجاب إنّ طبيبه (د. إبراهيم السلطي) صديقُه ولا يقْبل أن يأخذ أجراً منه، وهو لذلك يفضّل ألا يذهب عنده إلا للضرورةِ القصوى احتراماً لوقته وصداقته وعمله! أما الثانية فملخّصُها أنّ الجبهة طلبتْ من ماهر (المقصود هنا أخو أبي ماهر) أن يقبضَ على أحد المشتبه في عملهم ضدّ المقاومة لمصلحة «المكتب الثاني»، فتقصّى ماهر تحرّكاتِه، وحين أيقن أنّه في منزله قبل سطوع الفجر قرع بابَه، ففتحتْ زوجتُه، فاستسلم الرجلُ لمعرفته بعزم ماهر وتصميمِه على الإتيان به مخفوراً مهما كان الثمن. عاد ماهر فسلّمه إلى الجبهة، ليُفاجأ بأبي ماهر يستشيطُ غضباً وهو يقول: «ألم يكن في استطاعتك أن تنتظر حتى يخرج من البيت بدلاً من أن تُفزعَ عائلته وترْهبَها؟ أنسيتَ ما كان يَحلُّ بكم حين يهجم عناصرُ المكتب الثاني على البيت في وسط الليل ليقتادوني إلى السجن أكثرَ من 50 مرّة؟». نظر ماهر إلى أخيه مذهولاً وأحجم عن حمل السلاح أيّاماً (مع أنه مسؤول عسكريّ ومقاتل). نعم، هذا هو أبو ماهر، أيّها السادة، وهذه هي التربية التي سلكها ونقلها إلى الآخرين: السلاحُ يُستخدم بأخلاقٍ وشهامةٍ وطهْر، مهما كانت الظروفُ وكان الخصومُ؛ فالغاية لا تبرِّر الوسيلة قطّ.

من دروس التجربة «اليمانيّة»

لا بدّ لكلّ مَن يطالع مذكّرات أبي ماهر أن يخرجَ بخلاصاتٍ كثيرة، سأقتصرُ هنا على أبرزها.
1 ـــــ البعد النضاليّ الفلسطينيّ جزءٌ لا يتجزّأ من النضال العربيّ، مهما كانت شراسةُ تآمر الأنظمة العربيّة، قريبِها وبعيدِها، على القضيّة الفلسطينيّة. لذلك، ربّما، لم ينجرفْ أبو ماهر وراء شعار «يا وحدَنا» الذي روّجه اليمينُ الفلسطينيّ (ولا سيّما بعد هزيمة 1982) ليبرِّرَ استسلامَه أمام العدوّ الإسرائيليّ والولايات المتحدة.
2 ـــــ إنّ للوحدة الوطنيّة الفلسطينيّة ثوابت ينبغي أن ترتكزَ عليها، وهي التي تبنّتها قراراتُ المجالس الوطنيّة الفلسطينيّة المتعاقبة والمجلس المركزيّ واللجنة التنفيذيّة لمنظمة التحرير، وتقضي بعدم التنازل عن شبرٍ من فلسطين ولا عن حقّ العودة إلى كامل فلسطين. ولهذا صرف أبو ماهر سنواتٍ طوالاً وهو يصارع المستسلمين داخل منظمة التحرير، بل وهو يناضل ضدّ بعض «الانحرافات» داخل الجبهة الشعبيّة نفسها على ما يردّد بعضُ العارفين.
3 ـــــ لا انتصار بلا معرفة، والمعلّمُ الشجاعُ هو أساسُ النهضة. وهذا درسٌ لنا، نحن معشرَ الأكاديميين و«المثقفين»، الذين نسينا أو تناسينا أنّ شهاداتنا ومعارفَنا ليست وسيلةً للتباهي والتبجُّح، بل لخدمة الناس والمجتمع والأمّة، ولمواجهة الإدارة الظالمة أو المتقاعسة. لم يتردّدْ أبو ماهر لحظة في عصيان إدارة المدارس التي عمل فيها حين رأى فيها تهاوناً بحقّ فلسطين والطلاب (ولا سيّما مدارس الأونروا)، فطُرد أو سُجن جرّاء ذلك. فكم عددُ أساتذتنا اليوم الذين يؤْثرون السلامة على المواجهة مع الإدارة؟

■ ■ ■

اليوم يحْملك طلابُ المخيّمات والمقاصد وبعلبك وطرابلس وصيدا وبيروت يا أبا ماهر. ويسير بك أحفادُ جورج حبش ووديع حدّاد وغسّان كنفاني وأبي علي مصطفى وتلميذِك النجيب ناجي العلي. وسيردّدون جميعُهم، في قلوبهم، كلماتِك البسيطةَ المفعمةَ بالتحدّي والأمل:
«سأعود إلى أرضي الحبيبة، بلى سأعود. هناك سيُطوى كتابُ حياتي، سيَحْنو عليَّ ثراها الكريمُ ويؤوي رفاتي. سأرجعُ، لا بدّ من عودتي!»
* رئيس تحرير مجلة الآداب


——————————————————————————–
«على العهد باقون»

نعت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين «عضو اللجنة المركزية للجبهة والقائد الفلسطيني الكبير» أحمد حسين اليماني «أبو ماهر اليماني». وقالت، في بيان النعي: «فقدت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين والثورة الفلسطينية والشعب الفلسطيني بأسره والأمة العربية وأحرار العالم كله رجلاً مناضلاً فذاً وقائداً متواضعاً… يعيش بكل جوارحه أحاسيس الناس ومشاكلهم وهمومهم وآلامهم وآمالهم في العودة والحرية والاستقلال والكرامة».

وتابع البيان: «كان وحدوياً آمن بالوحدة الوطنية الفلسطينية والوحدة العربية الشاملة طريقاً لتحرير كل ذرة من تراب فلسطين». وقالت «الشعبية» إنها «تعاهد القائد الغالي على الاستمرار في الكفاح والمقاومة ومواصلة السير على نهجه وطريقه ومبادئه لتحقيق كامل أهداف شعبنا».
أما الجبهة الديموقراطية لتحرير فلسطين، فقالت في بيانها: «اليوم يغادرنا أبو ماهر لينضم إلى قوافل الشهداء الميامين وفي القلب منهم رفيق عمره ودربه أبو عدنان قيس عضو المكتب السياسي للجبهة الديموقراطية، حيث كان الراحلان من أوائل قادة اللاجئين في لبنان، الذين أسسوا اللبنات الأولى للحركة الوطنية المعاصرة، ومن أوائل الذين أدركوا مبكراً أهمية الدور الفلسطيني الخاص ممزوجاً ببعده القومي الديموقراطي التحرري».
بدوره، رأى الأمين العام لجبهة التحرير الفلسطينية، الدكتور واصل أبو يوسف، أن اليماني «كان إلى جانب حكيم الثورة الدكتور جورج حبش (الصورة) والقائد الأمين العام الشهيد أبو علي مصطفى من مؤسسي الجبهة الشعبية وحركة القوميين العرب، حيث انتخب لسنوات عديدة عضواً في اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية وبقي مدافعاً عن برنامجها الوطني وثوابت شعبنا حتى اللحظات الأخيرة».
ويوارى جثمان الراحل بعد صلاة العصر اليوم (الأربعاء)، نحو الثانية والنصف من بعد الظهر، في مقبرة شهداء فلسطين. وتُقبل التعازي في ممثليّة منظّمة التحرير الفلسطينيّة، خلف فندق الماريوت، الجناح، أيّام الأربعاء والخميس والجمعة بين الحادية عشرة والواحدة، وبين الثالثة والسادسة.

River to Sea Uprooted Palestinian

Injured Workers Man Battered Services

August 9, 2010

By Eva Bartlett

Mohammed Zidan lost his right leg to Israeli shelling during the 2008-2009 Israeli war on Gaza.
Credit:Eva Bartlett/IPS

GAZA CITY, Aug 9, 2010 (IPS) – Outside the battered Civil Defence station in northern Gaza’s Jabalia region, Mohammed Zidan, a seven-year veteran of fire-fighting and rescue services, stands on crutches in front of battered Civil Defence vehicles.

Zidan, 31, lost his right leg during the 2008-2009 Israeli war on Gaza. He is one of more than 30 Civil Defence workers who were injured during the Israeli attacks. Another 13 were killed, eight of them in the first series of F-16 bombings on Dec. 27, 2008.

Mohammed al-Khooli and Baha Litlooli were with Zidan on Jan. 15 when Israeli soldiers shelled the building they were in. “We were on the 11th floor of the Magoosi building when the Israelis attacked us,” says Zidan.

Khooli lost one leg and Litlooli both to the Israeli shelling.

Ahmed Abu Foul, 27, has worked for ten years as a medic both with the Palestinian Red Crescent Society and with the Civil Defence. He has been injured on multiple occasions by Israeli soldiers while performing rescue and medic tasks sanctioned under international law.

“I was injured twice during the last Israeli war on Gaza,” Abu Foul says. On Jan. 12, Abu Foul went as a medic with the Civil Defence to Hamouda tower, a building in Jabaliya hit by Israeli shelling.

“There had been four tank shell strikes on the building. We went up to the fifth floor to look for victims. I went up first, alone. Everyone else was afraid,” says Abu Foul, noting that two ambulances with lights flashing and sirens wailing were stationed outside the building.

“When I had found the martyr, Dr. Issa Salah came up to help. We began carrying the corpse down the stairs on a stretcher when an Apache helicopter fired a rocket at us. I was hit in the head by something which I at first thought was bomb shrapnel, but soon after realised was the decapitated head of Dr. Salah.”

Having grown accustomed to being attacked by Israeli soldiers, Abu Foul is more concerned about the state of the Civil Defence vehicles and equipment.

“Most of our vehicles are from around 1988,” he explains. “Many are out of service, and those running constantly need repairs.”

The vehicles, Abu Foul says, age quickly, from continual exposure to fire and chemicals, and from Israeli attacks.

“The combination of the Israeli attacks and the siege means that we don’t have spare parts and aren’t able to fix or improve our vehicles. And we can’t get any new ones,” Abu Foul says, referring to the Israeli-imposed siege on Gaza which was imposed shortly after Hamas’s election in 2006.

Under the siege, building materials, medicines, and fire fighting equipment needed by the Civil Defence are among the vast list of items forbidden by Israeli authorities into the Strip.

In the Jabalia station, Mohammed Zidan points out the problems of the fire trucks and service vehicles.

“The clutch doesn’t work on this one,” he says of the water tank truck. The pump on the same truck is long broken, meaning a portable pump has to be towed with the tanker in order to pump water through the fire hose.

“Aside from the Israeli bombings, it was difficult during the war because the trucks were old and kept breaking down. We had to repair them on the streets, often under fire,” says Samir. Working with the Civil Defence for two years, Samir also came under fire during the Israeli attacks on Gaza.

Civil Defence workers, like medics, are protected under international law. The Fourth Geneva Convention states not only that emergency workers must be respected and allowed to do their work, but that their buildings, equipment and vehicles must not be targeted.

Yousef al-Zahar, director-general of Civil Defence in Gaza, sees the Israeli attacks as intentional. “Targeting the Civil Defence centres and teams is an obvious indicator that the Israeli forces intended to paralyse Civil Defence activities in the Gaza Strip to raise civilian victims’ numbers in the casualties.”

Six civil defence stations across the Strip were completely destroyed, and another four damaged, with an estimated cost of reconstruction and rehabilitation at nearly two million dollars, according to the engineering unit of the Civil Defence.

Over a year after the last Israeli war on Gaza, the Civil Defence still lacks not only the stations, trucks and spare parts, but also protective clothing, fire- fighting equipment, and basic tools vital to rescue work.

“Outside of Gaza, firefighters have relatively modern, safety-approved vehicles, equipment and clothing, but here we are working with torn hoses, scratched protective glasses, and oxygen tanks from 1994,” says Abu Foul.

The list of needed items includes fireproof boots and uniforms, chemical spray, foam and powder for quashing different types of fires, fire helmets and masks, screwdrivers, wrenches, and other small tools, vehicle clutches, tires, windshields, hydraulic jacks, nylon rope, cable cutters, electric saws, and searchlights.

“The foam shortage is serious,” says Abu Foul. “Because of the siege, power cuts, and fuel shortage, increasingly more people are storing gas canisters, and there are more gas fires erupting. You can’t put out a gas fire with water, you need chemical foam.”

While the main duties of Civil Defence are fire and rescue services, they also engage in search and rescue at sea, and provide training to the industrial, service, and home sectors.

“We’ve just finished another training session with women on safety at home and how to extinguish house fires,” says Abu Foul. “We’re also working with gas station owners and university students.”

At the Civil Defence headquarters in Gaza City, Zahar shows some 30-second television clips aimed at informing the public on beach and home safety. “It’s humanitarian work,” says Abu Foul. “We are not working for political ideologies, we’re working for humanity.” (END)


River to Sea Uprooted Palestinian

Ayatollah Sayyed Fadlullah: A Life of Jihad and Knowledge

July 6, 2010

04/07/2010 Sayyed Mohammad Hussein Fadlullah was born in Iraq’s holy city of Al-Najaf on November 16, 1935 /1354H. He was raised and educated by his father who greatly influenced the life and thought of his son.

His father Sayyed Abdul Ra`ouf Fadlullah: Born in 1325H/, went to Najaf and studied with Mirza Fatah` Ash-Shahid, Sayyed Abul Hassan Al-Asfahani, and Sayyed Abdul Hadi Al-Shirazi. He became a prominent scholar and a widely sought and appreciated teacher. He stayed with his brother, Sayyed Muhammad Sa’id and went to the south of Lebanon when the latter died. There he continued his studies and became a religious authority capable of issuing religious decrees (Fatwas). He was known for his piety asceticism and good morals. He had a great influence on his son who benefited a lot from him until he died.

Education:

Sayyed Fadlullah went first to a traditional school (Kuttab) to learn the Quran and the basic skills of reading and writing. Then he went to a modern school where he stayed for two years and studied in the third and fourth elementary classes. Sayyed Fadlullah began Islamic theology studies at a very young age. He also used to take great interest in the whole cultural and literary scene, which he followed up by reading Lebanese, Egyptian and Iraqi magazines and newspapers.

Sayyed Fadlullah also studied the Arabic language, logic and Jurisprudence, and some philosophy. He did not need another teacher until he studied the second part of the course known as Kifayat al Usul which he studied with an Iranian teacher called Sheikh Mujtaba Al-Linkarani. He attended the Bahth Al-Khariji (External Research) in which the teacher does not restrict himself to a certain book but gives more or less free lectures.

Teachers

Sayyed Fadlullah attended the Bahth Al-Khariji of some of the greatest scholars and religious authorities of that time including: Sayyed Abulkassim Al Khou’i, Sayyed Mohsen AL-Hakim, Sayyed Mahmoud Shah`roudi, Sheikh Hussein Hilli, Mullah Sadra Al-Qafkazy who was known as Sheikh Sadra Al-Badkoubi.

Academic and literary Activities

When Sayyed Fadlullah was only ten or eleven years old, he joined hands with some friends in publishing a hand written magazine they called Al-Adab. He then took part in editing the Al-Adab magazine (1380H) that was published by Jammat Al- Ulama (Scholars’ Group) at Najaf. He used to write the second editorial called “Kalimatuna” (Our Message) and these articles were then compiled in a book called, “Our issues in the light of Islam”. The first ”Our Message” editorial was written by Martyr Sayyed Mohammed Baqir As-Sadr.

Back to Lebanon

After 21 years of studying under the prominent teachers of the Najaf religious university, Sayyed Fadlullah concluded his studies in 1966/1385 H and returned to Lebanon. He had already visited Lebanon in 1952 where he recited a poem mourning the death of Sayyed Muhsin Al-Amin.

In 1966 he received a invitation from a group of believers who had established a society called ”Usrat Ataakhi” (The family of Fraternity) to come and live with them in the area of Nabaa’a in Eastern Beirut. Sayyed Fadlullah agreed, especially as the conditions at Najaf impelled him to leave.

In Naba’a, he began organizing cultural seminars and delivering religious speeches that discussed social issues as well.

Nevertheless, his main concern was to continue to develop his academic work. Thus he founded a religious school called” The Islamic Sharia Institute” in which several students enrolled and later became prominent religious scholars including Martyr Sheikh Ragib Harb., one of the main founders of the Islamic Resistance in Lebanon. He also established a public library, a women’s cultural center and a medical clinic.

When the Lebanese civil war erupted in 1975, he was forced to leave the Naba’a neighborhood. He moved to the Southern suburb of Beirut where he gave priority to teaching and educating the people. He used the Mosque as his center for holding daily prayers giving lessons in Quran interpretation, as well as religious and moral speeches. He even opened a religious school in the Sayyeda Zeinab (daughter of Imam Ali and sister of Imam Hussein pbut) neighborhood in Damascus, where he used to teach regularly.

Resistance:

Sayyed Fadlullah was a staunch fighter against arrogance and for the cause of freedom. He supported the international liberation movements and devoted his efforts to guide and back the international Islamic movements.

In this context, he took part along with Martyr Sayyed Muhammad Baqir As-Sadr in founding the Islamic Movement in Iraq as a first step towards an Islamic movement in the Shiite sphere. Then, in the late seventies, he announced his support to the Islamic Republic of Iran and the Islamic movement in Lebanon with all the means possible to ensure its success: speaking, writing, and defending its major arguments at every opportunity.

In his sermons, he strictly called for armed resistance to the Israeli occupations of Lebanon and Palestine, along with opposition to the existence of Israel. The media described him as the spiritual guide of the resistance. Before long he became the target of several assassination plots executed by local regional and international intelligence services.

Attempt of Assassination:

On March 8, 1985, a car bomb equivalent to 200 kg of explosives went off at a few meters from his house in the Bir El-Abed neighborhood in Beirut’s southern suburb. 80 people were martyred and 256 were wounded, most of them were children and women. The blast destroyed a 7-story apartment building, a cinema. The attack was timed to go off as worshippers were leaving Friday Prayers. “Sayyed Fadlullah escaped injury, as a woman had stopped him at the mosque seeking a few answers to some religion-related questions.

Sayyed Fadlullah accused the US, Israel and its internal allies of being behind the explosion.

Social Activities

In addition to academic and religious activities, Sayyed Fadlullah concentrated on social activities.

His Mabarrat Association was born, and it soon became one of the greatest pioneers and models in this field. The association which began its activities by building orphanages expanded and began to build social and medical centers as well as mosques.

The Mabarrat has now nine orphanages, two medical centers nine schools, one Vocational School, eight Islamic centers and other Media and Information centers.

River to Sea Uprooted Palestinian

Bereaved Gaza astronomer opens up the heavens

May 4, 2010

Rami Almeghari writing from , The Electronic Intifada, 4 May 2010

Suleiman Baraka stargazing in Gaza. (Amjad Hammad)

As the sun set on a clear evening in Gaza City, Suleiman Baraka was setting up his telescope on the rooftop of the French Cultural Center as two dozen visitors waited anxiously to gaze into the stars. It was a rare occasion to break away — at least momentarily — from the siege on the ground in the Gaza Strip.

“It is such an exciting experience for me that I never imagined would happen,” said Suzan al-Barashly, one of the waiting star-gazers. “I’ve been used to nothing but Israeli warplanes and drones buzzing over our heads. I have never enjoyed the beauty of our sky. I am seeing the stars close to me — such a beautiful scene.”

In recent years, the Gaza Strip has witnessed widespread Israeli air raids that targeted many parts of the coastal territory, the latest and deadliest of which was in the winter of 2008-09. More than 1,400 persons, mostly civilians, were killed in the attacks.

That reality was not far from al-Barashly’s mind. “I just told a friend that I am afraid to look into this telescope,” she said. “It resembles a rocket launcher, so I am afraid the Israeli unmanned drones will hit us, thinking we are launching rockets.”

Ahmad, another amateur astronomer, said, “I feel glad to have experienced something that is unimaginable in Gaza. Really, thanks to Mr. Suleiman, who made us enjoy such an incredible moment.”

For the past several weeks, astronomer Suleiman Baraka has been touring the Gaza Strip with his telescope to allow as many individuals as possible to enjoy a few moments looking up into the heavens. His first stop was with the schoolmates of his late son, Ibrahim.

Ibrahim Baraka

Baraka, 46, hails from the southern Gaza Strip and holds a doctorate in astrophysics from an Australian university. In 2007, he spent a year doing research at the National Aeronautical and Space Administration (NASA) in the United States. In January 2009, he returned to Gaza after Ibrahim, aged 11, was killed in an Israeli air strike that hit his home in the town of Bani Suhaila. Baraka now lives at his brother’s home in Bani Suhaila along with his own four-member family.

“The killing of my son inspired in me a message of peace, a message that I decided to convey to his killers,” Baraka said. “I gathered Ibrahim’s fellow students and started teaching them how to be inspired to be scientists.”

“I didn’t teach them sources of horror or terror,” Baraka recalled. “Rather, I wanted to send out a message that the sky, from which my son was killed, is a beautiful sky that has beautiful things to look at.”

Along with the killing of his son and the destruction of his home, Baraka lost his large library of scientific books. With a smile full of pride, the astronomer also spoke about his experience at NASA.

“Man is great, man can do everything, once he is provided with the tools for creation. When you take off the social or economic burdens that always pose an obstacle in the face of achievement, man can do anything and can reach the moon. The Americans have been successful enough, ensuring such proper conditions for creation.”

Before his position at NASA, Baraka had spent time doing research at Virginia Tech. When he first joined NASA, Baraka said, “I felt so proud of being a part of this prestigious American agency,” he recalled.

Asked whether he planned to stay in Gaza or move abroad, Baraka replied that he is thinking of staying in Gaza to foster research for the benefit of the entire Gaza community.

“In coordination with a local university here, I plan to open up the first-ever space research department, hoping that in a course of five years, Gaza will see several space researchers, God willing,” Baraka said.

But even bringing his highly-advanced Meade LXD 75 telescope into the Gaza Strip was enormously difficult due to the strict blockade Israel has imposed on in the territory for almost three years.

“Three countries helped bring this equipment into Gaza, but I am not going to name any of them,” the astronomer said after an evening of star-gazing. As he spoke, he packed up the telescope, ready for the next stop on his tour.

Rami Almeghari is a journalist and university lecturer based in the Gaza Strip.

Back in Palestine

March 12, 2010


Mazin Qumsiyeh for Salem-News.com

The continuing saga of a Palestinian Professor who angered Israeli’s by attending a peace demonstration, and visiting a local settlement to assess environmental health impacts.

This is the day of the protest; the Israeli soldier on the left tossed grenades toward Mazin and the other peace demonstrators.

(BETHLEHEM) – (Forward by Tim King: Former Duke and Yale Professor Mazin Qumsiyeh is a Palestinian educator who teaches today at the University of Bethlehem, and has contributed articles to Salem-News.com. We have been following problems he has experienced since attending peace demonstrations at Beit Sahour, in a peaceful protest of the increased military presence and land reclamation activity. In the same time frame he, his wife and a graduate student were contacted by Israeli police while visiting the Salfit area where his student is doing a master’s thesis on the impact of the Burqan Industrial settlements, on the health of the Palestinian villagers. Mazin has been on a U.S. tour and his home was stormed by Israeli troops in his absence, who demanded he show for court on a day that they knew he would still be in the U.S. He has now returned to Palestine, and files this report.)

It was hard to say goodbye to my wife and friends in the US. The last night was very meaningful as we were in New York seeing the performance of Najla Said, daughter of my friend and mentor, the late Professor Edward Said.

I cried while she was speaking because her words expressed deep emotions that I often felt but could not adequately express.

I was touched by her openness with her emotions about being, like her father, “out of place” living in New York but somehow connected to Palestine.
The play is simply called ‘Palestine’ and it ends with her saying that Palestine makes her cry! A truly powerful play.

Najla Said, reads from her play, of her life changing visit to Gaza as a teenager, with her
Palestinian activist father, the late Edward Said, after he learned he had leukemia.

On the flight from New York to Amman, I have time to ponder the past, the future, and the present. Questions race in my mind and most left unanswered. How did we end-up here? Did I reach out enough to those few individuals who came to my talk at Rutgers and Northeastern to defend Zionism? How do I show appreciation for those who came to support or who hosted me? What will happen in the next few weeks, to me and to Palestine? My thoughts are interrupted by the Delta pilot announcing that we will enter restricted airspace and that everyone is to return to their seat and buckle-up? The US citizen behind me comments as the stewardess passes that this must be a military base.

She says simply “we are passing over Israel”. I think in my mind “same thing” and want to say it out loud but decide to not say anything.

We land in Amman around 5:00 p.m., and the officer at the passport control asks me how long I will be staying and I say I am leaving directly to Palestine. I chat with the taxi-driver, a Palestinian who never saw Palestine.

He tells me I should stay overnight and feels protective of me. I arrive at the Jordanian border controls and it is empty and I am quickly processed and I catch the bus smoothly. As the bus crosses the bridge into the occupied territories my heart beats a little faster.

At the first checkpoint before the passport control, I make a call to the lawyer. His phone is turned off. 30 minutes later we are about to disembark in front if the building with passport controls and I call again. No answer. I begin to sweat.

I call my sister and tell her to try to reach the lawyer. There are two friendly individuals who happen to be on the same bus. One of them teaches with me at Bethlehem University. When I give him my card, he just simply says “do not worry, it will be OK”. I feel an inner peace that is hard to describe. I smile at him. I smile at the 3 year old child in the seat in front of me.

Half an hour later, my friends passed through and I am at the window being asked questions by a blond Ashkenazi young women who never smiles.

After examining my Palestinian document (issued by the Israeli ministry), and spending a few minutes at her computer, she demands I show her my American passport.

She asks a few more questions. She consults with the girl next to her, whispers something and points at the screen. The other girl says something like “kin, aval lo.” yes but no.. I am still calm. She hands me back my American passport.

Three minutes later, she stamps and hands me back the other document. My friend who was waiting for me says “see I told you”. I did not answer.

I am a bit confused. Questions rush through my head. What does this mean? Does it confirm the idea that they came to my house after I left so that I would be scared and not come back? Or was this because of the pressure from the letters from the senators office, from three congressmen, from many activists demanding that I be given safe passage? (see below). Or maybe there is yet another game I do not understand.

Maybe the Buddhist charm that a friend gave me for good luck worked and they simply missed me buy accident? Maybe they will come for me later? Emotions of relief are tempered by a deep anger at this whole affair. Whatever game is being played, it is sick and not amusing. I promise myself that I am not going to let it pass, I will follow my lawyer’s advice and a) still go to see the military officer Sunday or Monday (after the weekend/Sabbath), b) still keep this issue public and publicized. I resolve to do more to support others who are less fortunate than I am. La lucha continua. I get home at 11:30 PM, tired and drained. My mother is waiting for me on the street. I kiss her cheeks and tears come to my face as Najla’s words come to mine “Palestine makes me cry”.

I will keep you informed of what happens next but for now I will call friends here to see where we are with planned activities of popular resistance. I will also prepare my lectures for tomorrow at Birzeit University and take it one day at a time occasionally reporting to you as before on life under occupation. I am truly grateful for and touched by all the letters of support. A petition was created and is posted at TheStuggle.org. There is even a facebook page which has now hundreds of members to support me: (facebook.com/group.php?gid=341498237214&ref=mf> and facebook.com/group.php?gid=341498237214&ref=mf).
This outpouring of love is hard to reciprocate but if there is anything I could ever do for any of you, please do not hesitate to ask. For example, I would love to host you in Palestine and show you around.

For now, I enjoy the simple pleasure of eating green almonds from my yard. And the journey continues of seeking to have “joyful participation in the sorrows of this world”. Life under colonial occupation continues.
Negev human rights activist Nuri el Okbi was brought to the Be’er Sheba Magistrate’s Court on many “charges” because he refuses to leave his land zope.gush-shalom.org/home/en/channels/press_releases/1267326280 zope.gush-shalom.org/home/en/channels/press_releases/1267326280/

Israel continues to intensify efforts at social engineering in the Negev as elsewhere to remove Palestinians from their land.

Today (Friday), the occupied areas are under full closure with worshippers prevented from getting to Al-Aqsa mosque to avoid any demonstrations over Israel’s approval of 1600 new housing units for Jews in Arab parts of the city. The latter represented not just a spit on the face of Abu Mazen but visiting US vice president Joe Biden who wiped it off and called it rain according to Haaretz (haaretz.com/hasen/spages/1155895.html haaretz.com/hasen/spages/1155895.html).
There is a Zionist man I sometimes exchange views with openly and on numerous occasions he told me in response to incidents like these: the world is based on might/power and state interests, get used to it.

I choose to believe that all good comes from people who disagree with this Machiavellian notion. After all, if we all believed in entrenched power, we would have no civil rights in the US, no end to the war on Vietnam, and Palestine would have become a pure Jewish state by now.

Mar-02-2010: Israel Does Not Give Peace a Chance – Tim King Salem-News.com
Mar-01-2010: Seeking Peace for Palestine – Mazin Qumsiyeh Salem-News.com
Feb-26-2010 : An Encounter with Israeli ‘Police’ – Mazin Qumsiyeh for Salem-News.com
Feb-21-2010: Israeli Troops Attack a Sunday Mass and Moral Responsibility – Mazin Qumsiyeh for Salem-News.com

With love to all. Mazin Qumsiyeh, PhD Popular Committee to Defend Ush Ghrab (PCDUG) A Bedouin in Cyberspace, a villager at home

======================================================

Professor Mazin Qumsiyeh, PhD (formerly of Yale and Duke universities) teaches at Bethlehem and Birzeit Universities in occupied Palestine and chairs the Palestinian Center for Rapprochement Between People. Professor Qumsiyeh has authored over 110 scientific papers in areas of mammalogy, biology, and medicine including mammalian biology and evolution, clinical genetics, and cancer research. He has published over 100 letters to the editor and 30 op-ed pieces in International, national, regional and local papers on issues ranging from politics to environmental issues. His appearances in national media include the Washington Post, New York Times, Boston Globe, CNBC, C-Span, and ABC, among others. He is the founder and president of the Holy Land Conservation Foundation and ex-President of the Middle East Genetics Association, and Prof. Qumsiyeh won the Jallow activism award from the Arab American Anti-Discrimination Committee in 1998. Those are just a small list, visit Mazin Qumsiyeh’s amazing and informative Website to learn more: qumsiyeh.org, and also pcr.ps.

River to Sea
 Uprooted Palestinian

Remembering Al-Hakim George Habash: A Revolutionary Life, a tribute to the great Palestinian Arab leade

January 27, 2010

Goerge Habash is dead: the revolutionary ascetic.
Posted by As’ad

I was very sad all day today. I would feel my tears on my face every time I would see his pictures on Arab TV stations which reported on his death. I told part of the story here before: on the first time I met Habash in Beirut when I was in high school. `Aziz woke me up after midnight. I did not know where I was going, but `Aziz was smiling. He knew that I would be happy. We went on his motorcycle.

We entered the living room in that apartment in Hamra Street, and there was George Habash and his wife, Hilda. I was 17 years old in 1978. Habash was drinking whiskey. I was mesmerized–by him, not by the whiskey. I never was affected by meeting a person, like that meeting. I never since then found anybody with his charisma. In my eyes, nobody had Habash’s charisma, although I am objectively critical of his political role and the experience of the PFLP.

Of course, the Western media will portray him as a terrorist, and House of Saud neo-conservative writer, Waddah Shararah (I disliked him when he was a Stalinist and I dislike him even more as a neo-conservative Arab but my consolation is that nobody reads him and those who read him don’t know what he wants to say–Sadiq Jalal Al-`Adhm once told me that Shararah writes as inside joke between himself) will repeat what he said before on Habash, that he was a terrorist. I know better.

I even know that he was a gentle man, not a violent man at all–current Zionist obituaries in the Western press notwithstanding. Ironically, the era of the early hijacking and “international operations” made him notorious worldwide in the early 1970s although he had nothing to do with that. That was the brainchild of Wadi` Haddad, who did not have the patience for “mass work” that Habash so favored, what is now called “collective action” in the political science jargon. So during the conversation, Habash brought up the issue of that right-wing student at IC (my obnoxious elitist high school) that I have “bothered.” I prevented the student from displaying books by right-wing organizations during an Arabic book exhibit at the school. I was merely observing–as I still do–the “isolation” of the Phalanges Party–the fascist party of Lebanon–in the wake of the `Ayn Ar-Rummanah massacre. The student’s father was Habash’s dentist, and the father complained to Habash. So Habash brought up the issue: and I so arrogantly–I get embarrassed when I remember–told him: there is no “wisatah” (mediation) in revolutionary matters. Who am I to talk like this to a symbol of world revolution at the time? Who did I think I was? How arrogant of me. I still remember what he said. He said: we can’t say that he (the fellow in question) is “in`izali”(isolationist) nor we can say that he is “watani” (patriotic).

I was deeply affected by the encounter, and my (personal) admiration for him grew. You often meet people you have read about, and then you lose your admiration when you see them up close. It was not like that in the case of Habash, although politically I was growing increasingly toward anarchism and opposed Marxist-Leninist organizations in college–one Stalinist organization threatened to kill me because they said that I was having a bad influence on their members who had left. But I managed to smoke Habash’s pipe afterwards–I hate smoking, but did not want to miss the opportunity to smoke his pipe.

So Habash was not in favor of “international operations” and he was adamant about that and was forced in late 1971 to expel his very best friend Wadi` Haddad over “the hijacking and international operations.” Haddad believed in actions, and nothing else, and that was not Habash. Habash’s family was of course expelled by Zionist gangs under the leadership of Itzhak Rabin (he talked about the expulsion in the Hebrew edition of his memoirs, but not in the English language–why harm Zionist propaganda in the English speaking world, he must have calculated) in 1948.

I saw Habash a few times over the years, and the last time was a few years ago when the publisher, Riyadh Najib Ar-Rayyis and Fawwaz Trabulsi suggested that I talk with Habash about writing his biography. Nothing came out of that, and he said that his wife did not agree: she wanted to monopolize the process. Habash was somebody you can disagree with: in fact, he had read a very critical article I had written on the Popular Front for the Liberation of Palestine back in 1987 in the Middle East Journal. I also gave him in that meeting another very critical article I have written about him for the Journal of Palestine Studies (titled “Neither Unity, Nor Liberation”).

Prior to the meeting, his entourage and my sister kindly asked me to not be too critical: they were worried about him because he had become too emotional and excitable. I noticed that. He would get very emotional. But he was mentally alert, although he would forget a date here and there. I offered some criticisms in that last meeting: about how the Front did not promote women’s rights, as it should have. He fully agreed, and told me that they are working on promoting more women in leadership positions. I told him that secularism was not pushed hard enough, and he also agreed. But what bothered me was his sense of resignation: he basically felt that he was willing to leave the Palestinian question in the hands of Hamas and Hizbullah because “we the left, have failed.”

It bothered me that he was not willing to be critical of the Islamists, or be interested in saving or reviving the Left.

I am very critical of the experience of the PFLP: many things along the way. Oil money (directly or indirectly) reached and corrupted all organizations of the Palestinian revolution. And during the experience of the Rejectionist Front (from 1974-1977), Habash and the PFLP allowed the regime of Saddam Husayn to exercise control over all of them in return for hefty subsidies. That was it. Between Zionism and imperialism, oil money, the Syrian and the Iraqi regime, and the lousy leadership of Yasir `Arafat, they succeeded in aborting the Palestinian revolution. Habash uniquely resigned from the PFLP leadership.

He wanted to found think tank. He gave me a copy of the plan–it was super secret in his mind, as he told me to not share with anybody. I read it later, and felt very sad. He basically had a vision of a think tank, organized Leninistically–with a politbureau and a Central Committee, etc. It never took off of course: he had no money. He barely had money to live, I know that. He also refused offers of financial help from wealthy Palestinians. But lest Zionist hoodlums begin their celebrations too prematurely: I still remember his last words to me: he said, as if to take himself out of a gloomy mood: “and there is and there will be a new Palestinian generation.” How true. Stay tuned.

Posted by As’ad at 8:28 PM


Remembering Al-Hakim George Habash: A Revolutionary Life, a tribute to the great Palestinian Arab leaderuruknet.info

Yousef Abudayyeh
January 25, 2010

Commemorating the second anniversary of the death of Al-Hakim George Habash, we reprint three articles published in homage to this great man who remains an inspiration and a source for millions. The first briefly recounts the legacy of this great man, the second is an interview in which Dr. Habash in his own words describes the decisive moment of his life and the third is a tribute delivered in London by the Communist Party.
WRITTEN BY Yousef Abudayyeh – With the passing of Dr. George Habash, the Arab people as a whole along with peoples of the world struggling for liberation have painfully lost one of the towering legends of decolonization. Dr. Habash, popularly known as Al-Hakeem in dual reference to him being a medical doctor and the conscience of the Palestinian movement, is unmatched in Arab history.

He is the quintessential intersection of Palestinian democratic nationalism, pan-Arabism, progressive internationalism and egalitarianism.

Yet, even such monumental attributes are but a small part of Al-Hakeem’s legacy. It is his unparalleled principled character, humility, love for his comrades and people and unblemished history that coin him as the archetypical revolutionary leader. From the day he became a refugee in 1948, to founding the Arab Nationalist Movement and subsequently the Popular Front for the Liberation of Palestine, to emerging as one of the most beloved Palestinian Arab revolutionaries in the seventies, to his final departure in Amman, Jordan, Abu Maysa’s 83-year journey is that of Palestine itself. While many barter for mere crumbs the entirety of their once-existing principles, Abu Maysa gave up none – not an ounce. As purported “leaders” construct palaces through thievery from which to command their gangs of fear, he died just as he lived, in modesty, humility and enormous dignity. This is a leader who set the highest example by voluntarily vacating his top political seat while at the peak of his popularity. Al-Hakeem transcended all organizations, political parties, nation-states and borders. He spoke loudly for the deprived, fought for the needy and healed the wounds of the poor. He was Palestinian in heart, Arab in blood and egalitarian in his principles. He leaves a legacy of internationalism situating the Palestinian struggle within an anti-imperialist struggle that transcends the borders of any one state. Al-Hakeem shunned chauvinists and embraced democratic nationalists who valued unity and home-grown socialism. He rejected the blind mechanical importation of political theory, and argued that it must evolve from our particular Arab conditions. He understood the colonial nature of Zionism as an agent of imperial dominance while also recognizing that it is served by functionaries and servants from within the Arab ranks. He was an ardent advocate of the inseparable duality between national liberation and social equality. Unlike others, Al-Hakeem never saluted a Zionist, never “negotiated” under the Israeli flag, never traded kisses with our people’s killers, never knelt before a king and never stretched a hand in beggary.

He remained true to his belief, never oscillating from one political camp to the next in search of a seat of power. Abu Maysa lived and died never distinguishing along religious lines. He was deeply entrenched in the cumulative totality of our Arab history from the Gulf to the Ocean.

And while the wretched of our people searched for meager pieces of bread and drops of clean water throughout the Gaza Strip and the camps of exile, he did not reside in a palace, nor did he enjoy pay-offs of treason. Ironically, the passing of this exemplary unifying pan-Arabist legend comes at a time when our people in Gaza are tearing down fences to join hands with the Egyptian Arab people across imposed colonial divides. How sad it is to lose George Habash at a time when true leadership is scarce and despots are many. How painful it is to lose such a visionary at a time when our people appear to be led by local agents of Empire. How devastating it is to lose an icon of integrity and pride, when Arab pride is trampled every day, particularly by its presumed custodians. And how untimely his loss is when the need to enhance the democratic pan-Arab nationalist alternative is an existential necessity in today’s era of right wing ascendancy. With the loss of this refugee from the town of Lid, we are all painfully so much less, yet due to his life and legacy we are all so much more. How easy it is to pretend to be a revolutionary during times of luxury, and how almost impossible it is to live and die as one during impossible times. Such is painstakingly achieved only by the select few, of whom El Hakeem is undoubtedly unmatched. Farewell Abu Maysa! The struggle continues… The Free Palestine Alliance January 26, 2008

habash 2nd anniversaryAbout his uprooting during the 1948 battle of Al-Lid Palestine

Interview edited by: Adib S. Kawar, a chapter of his book “Testimonies of Uprooted Palestinians”

Al-Hakim George Habash was a born leader, the respect of whom was inevitable and willingly accepted by the people around him without demand on his part… generations of young and old Palestinians and other Arabs in complete devotion and dedication to the Arab cause in general and the Palestinian one in particular, which is in its core… Al-Hakim (doctor and wise man) George Habash, made irreplaceable and unforgettable favors to all those who accompanied and worked with the beginning of the Arab nationalist movement and Palestinian Arab struggle on the road of return to the stolen and occupied homeland, Palestine and its neighborhood, that is ours in the past, present and future. Al-Hakim exhausted his youth and up till the last breath of his life in the struggle for the cause.

He sacrificed his promising and lucrative profession as a medical doctor that he studied and worked hard to complete for long years, but he sacrificed the profession, wealth and his health without regret or request for gratitude. He deserves all the gratitude, respect and admiration by all his people… In the words of Dr. George Habash: Place and date of birth: Al-Lid Palestine 1927 I left Al-Lid twice, the first time to Yafa at age 13 after completing my elementary schooling. I had the patriotic feelings, simply general patriotic feelings, and I still remember demonstrations and resistance that were organized by Palestinian Arab citizens… In Yafa I joined the secondary Orthodox school, and remained in it up till second secondary. I would like to mention here my Lebanese teacher of the Arabic language, Munah Khoury from the Lebanese south. He left in us a deep and strong impression. Arabic as a language was for him his complete, beloved and full world, he was reciting poetry as if being sung, and I admire him today. I still remember him well.
I met him in Beirut when I joined the American University of Beirut, and I learned that he left later for the United States. As Yafa’s school was an incomplete secondary school, I had to move to Jerusalem to join the Terra Santa secondary school. Upon completing my secondary education I returned to Yafa where I taught for two years, and in 1944 I joined the American University. While in Yafa I used to frequently go the Orthodox Club to read newspapers and magazines that came from Egypt, in which I used to read literary and cultural topics. At the American University I was a top student, paying full attention to my lessons. In my spare time I used to practice my hobbies, especially swimming and sometimes I used to sing. I had a good voice. Politics was out of my mind, and never occurred to me that I would get involved in it, and that it would become my whole life.
This condition of mine remained constant up till the beginning of my fourth year in the university, my second year in the school of medicine. When one day a friend in the university, Maatouk Al-Asmar, approached me and said that there was a professor in the university – meaning Dr. Constantine Zureik – who was conducting small closed cultural circles, talking to a limited number of students (20 – 30 students) about Arab nationalism, and about the Arab nation and how and why it should resurrect. He suggested to me the idea of attending these circles. These were lectures the aim of which was enlightenment and stirring debate, and there were no organizational commitments.
To be specific, Maatouk told me about a person called Ramez Shihadeh who at the time had already graduated from the university. “I want you to meet him to talk about Arab unity and the salvation of Palestine and how to achieve these goals,” but as I was at the time planning to go back home, the meeting didn’t materialize. That was at the end of June/July 1948, when Zionists had been trying to complete the uprooting of Palestinians from their homes and land, which at the time had reached its peak. The year ended and the university closed its doors. I told myself that I should go to Palestine and to Al-Lid in particular. Zionist forces uprooted the people of Yafa to temporally settle in Al-Lid. But my parents asked me to stay in Beirut, and sent me money; my mother was always worrying about me a lot. My arrival surprised the family and my mother said, “What do you want to do son?” And my sister for her part asked: “What could you do?” I wondered whether I could fight. I had already started studying medicine and probably I could help in this field. There was in the hospital a doctor of the Zahlan family, and I started assisting him. Al-Lid, like other Palestinian Arab cities and villages was in severe conditions of confusion and worry. Zionists airplanes were bombarding Palestinians and frightening them.
Conditions were severe and horrible. I was involved in my work when my mother’s aunt came to the hospital and told me that my mother was worrying about me and asked me to return home. I refused and insisted on remaining in the hospital, but she insisted and I in my turn insisted on doing my duty. When I continued refusing then she told me that my elder sister whom I dearly loved had passed away. On my way back home I saw people in the streets in a severe condition of fright, and the injured, including some that I knew, lying unattended on the sidewalk. We buried my sister near our house, as reaching the graveyard was impossible. Three hours later Zionist terrorists attacked our house shouting and ordering us to leave in Arabic, “Yala Barah, yala barah ukhrojo”, go out, leave.
My mother and I, along with my sister’s children – including a baby whom we carried – walked with our relatives and neighbors. We didn’t know where to go. The terrorists were ordering us to walk, and we walked. It was a very hot day, and it was Ramadan. Some of those around us were saying “this is resurrection day” and others said, “This is hell”. Upon reaching the end of the town we saw a Zionist check point to search the people. We didn’t have any arms or weapons. And it seemed that our neighbor’s son, Amin Hanhan, was hiding money; fearing that they would steal it from him, he refused to be searched. The terrorists shot him dead right in front of us. His mother and his younger sister rushed to see him and started wailing. His younger brother, Bishara, was a friend and classmate of mine, and we used to study together. You ask me why I chose this path, why did I become an Arab nationalist. This is Zionism and they speak about peace? This is the Zionism I know, saw and experienced.(*) Al-Hakim referred us to details in the book: “Palestinian Struggle Experience. A full dialogue with George Habash”. One of the founders of ‘The Arab Nationalist Movement” and “The Popular Front of the Liberation of Palestine”, and their first secretary general.
Original sources: http://farewellhakeem.blogspot.com/2008/02/farewell-hakeem.html http://peacepalestine.blogspot.com/2008/02/al-hakim-george-habash-testimony-of.html
George Habash, a revolutionary life The following tribute was delivered to a meeting organised by the Communist Party
(http://www.cpgb-ml.org/) in Central London on Saturday 10 February 2008. Issued by: CPGB-ML Issued on: 10 February 2008 In his 1944 speech, Serve the People, Comrade Mao Zedong said these famous words: “All men must die, but death can vary in its significance. The ancient Chinese writer Szuma Chien said: ‘Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather.’ To die for the people is weightier than Mount Tai, but to work for the fascists and die for the exploiters and oppressors is lighter than a feather.”
Today, the heroic Palestinian people are continuing to resist, whether in the breaking of the barrier with Egypt to alleviate the genocidal siege of Gaza, or in the martyrdom operation at Dimona, the nuclear site where imperialism and its stooges do not demand inspections, to express a sense of grief at the loss of Al-Hakim, Dr George Habash, one of the greatest leaders of the Palestinian people, and, more importantly, to celebrate his glorious life and give real political vitality and clarity to the essential work of building solidarity with the Palestinian people in the British working class and in the anti-war and other progressive movements. Comrade George Habash, who has passed away at the age of 82, gave more than six decades of his life to the revolution. He was born into a prosperous Greek Orthodox family in the Palestinian city of Lydda. At that time, the Palestinian people were under the rule of the British colonial mandate, which was systematically preparing the way for the creation of a zionist settler colonial state, which, in the words of Sir Roland Storrs, the first British governor of Jerusalem in the 1920s, would form “for England a ‘little loyal Jewish Ulster’ in a sea of potentially hostile Arabism”.
In the summer of 1948, whilst studying medicine in Beirut, George went back home to help organise resistance to the zionist catastrophe that was sweeping over the Palestinian people, driving them from their ancestral homes and lands into exile and dispossession. At this time, he and his whole family, along with 95 percent of the inhabitants of his native city, were forced out at gunpoint by the zionist terrorists and ethnic cleansers commanded by Yitzhak Rabin. Years later, Habash was to observe: “It is a sight I shall never forget. Thousands of human beings expelled from their homes, running, crying, shouting in terror. After seeing such a thing, you cannot but become a revolutionary.”
During al-Nakba, the catastrophe, more than 700,000 Palestinians were driven from their homes and lands, made stateless and refugees. Graduating as the first in his class, Dr Habash eschewed the chance to pursue a lucrative career, opting instead to open a people’s clinic offering free treatment and a school for refugees in the Jordanian capital, Amman.
River to Sea Uprooted Palestinian

Book review: A Palestinian century in a poet’s life

November 20, 2009

Electronic Intifada
Mya Guarnieri, The Electronic Intifada, 20 November 2009

My Happiness Bears No Relation to Happiness bills itself as “A Poet’s Life in the Palestinian Century.” To better understand Adina Hoffman’s biography of the Palestinian poet Taha Muhammad Ali, however, consider it: “A Palestinian Century in a Poet’s Life.” But this syntactical slip doesn’t discredit Hoffman’s work. By deftly stacking shattered recollections atop dusty stones of history Hoffman has built a literary landmark — not only is My Happiness the first English-language biography of a Palestinian writer, it offers an evocative biography of pre-1948 Palestine.

The biography of place lost begins with the village Saffuriyya, which was perched atop a hill in the Galilee. Ali’s childhood there was difficult but idyllic. His father was hobbled by a bout of polio and unable to work, leaving his family poor. Ali, who was born in 1931, attended school for only four years before he began to support his parents and their growing brood. At a time he should have been learning math, Ali worked as a businessman, selling eggs in Haifa.

Eventually Ali, a savvy entrepreneur, ran a kiosk from his family home. He built a small but bustling business, with an eye turned towards his fiancee, Amira, betrothed to him since birth, “whose trickling laughter and graceful gait,” Hoffman writes, “had entered his bloodstream so profoundly that she almost seemed to be part of him …”

Amira’s presence, along with the gentle Galilee, softened the rough contours of Ali’s early life. The landscape later conjured in Ali’s poetry and recreated in Hoffman’s book, teems with life and seems somehow different from the surrounding world, almost magically so. Hoffman writes:

“The thorns themselves seemed to smell sweetly there, and though he couldn’t say which perfume belonged to what plant — or explain how he knew the difference between the fragrance of a Nazareth sage bush and a sage bush with its roots in the soil of Saffuriyya — the boy was convinced that he could tell in his nose when he’d crossed the border …”

Saffuriyya sat on rich land that yielded mounds of fruit including “the most sought-after pomegranates in the whole Galilee.” Saffurriyya was a “village of the Quran, of epic tales and colored Damascene or Cairene prints of their heroes …” And most importantly, Saffuriyya was a thread weaving Ali and his family through the fabric of Palestine.

But the cloth was torn on a July night in 1948 when Israeli forces bombed the village. Ali and his family fled to Lebanon. There the teenaged Ali hawked goods in a refugee camp until the spring of 1949, when he and his family returned to freshly-named Israel. After sneaking over the border under the cloak of night, they settled in Nazareth, less than 10 kilometers from the remains of their village. Ali opened the kiosk that later became one of the two souvenir shops he owns today.

Though his own career as a poet began late in life, Ali’s store in Nazareth was a frequent meeting place for important Palestinian literary figures, including Michel Haddad amongst others. At this point the book becomes, as Hoffman calls it, a “kind of group portrait.” Hoffman explains, “Taha is hardly the only artist in this story … To understand Taha and his place in Palestinian and indeed Arabic letters, it’s crucial to be conscious of the range of personalities that have surrounded him over the years.”

While the reader occasionally loses Ali in My Happiness, the book compels the reader to search out his poetry — available to English-readers in So What: New and Selected Poems 1971-2005 translated by Peter Cole, Yahya Hijazi and Gabriel Levin — and there he comes into full view.

Ali’s poems, each powerful in its own right, resonate most deeply when taken as a whole. When considered in such a gulp, recurring themes and images take on new dimensions. In “Ambergris,” published in So What, he writes:

This land is a whore
holding out a hand to the years …
Our land makes love to the sailors
and strips naked before the newcomers …
there seems to be nothing that would bind it to us,
and I — if not for the lock of your hair,
auburn as the nectar of carob …
Your braid
is the only thing
linking me, like a noose, to this whore.

Here, hair chains the narrator to a land that will betray and suffocate him. But in “The Place Itself, or I Hope You Can’t Digest It,” also published in So What, hair appears again, this time as a thing of comfort:

And so I come to the place itself …
Where are the bleating lambs
and pomegranates of evening —
the smell of bread
and the grouse?
Where are the windows,
and where is the ease of Amira’s braid?

In both Ali’s poetry and Hoffman’s biography — which Booklist recently named one of the top ten biographies of 2009 — Ali’s deep, and deeply complicated, connection to the land is highlighted. Hoffman, in turn, takes great care to explain the historical circumstances his ambivalence is born of. My Happiness Bears No Relation to Happiness should be considered, then, a crucial complement to — but not substitute for — Ali’s work. Much as Ali’s poems are in tune with each other, so does Hoffman’s biography work in harmony with Ali’s writing, life and times.

Mya Guarnieri is a Tel Aviv-based journalist and writer and a regular contributor to The Jerusalem Post. Her work has also appeared in Outlook India — India’s equivalent to and subsidiary of Newsweek — as well as The National, The Forward, Maan News Agency, Common Ground News Service, Zeek, The Khaleej Times, Daily News Egypt and other international publications.

Related Links

Memories of an Anti-Zionist Jew

November 17, 2009

Link

Hanna BraunI received the text which follows from Ms. Hanna Braun, who is now 82 years old. She was born to a jewish family from Germany, a family which emigrated to Palestine in 1937 due to the increasing animosity against jews in Germany of that time. In her memories which Ms. Braun shares, she remembers the time during which she and her family lived in Palestine between their arrival in 1937 and until their emigration to England in 1958 due to their disillusionment with zionism and Israel. The memories of Ms. Braun are telling because they show from a first-person perspective, how all the propaganda, everything which the zionists say about zionism and Israel, does simply not correspond to truth, that “zionism” had and has nothing to do with “making the desert bloom”, that groups like Hagana were not about defense but about murdering and expelling Palestinians, that despite asseverations to the contrary Jews from Arab countries were lured to “Israel” under false pretexts. In short, the whole text is one scandal when compared with the zionist orthodoxy spread in western countries.

Becoming members of the Hagana involved a secret ceremony at night in a totally deserted spot on Mount Carmel, with torches and oaths of allegiance, something akin to what I imagine the Ku Klux Klan ceremonies were like.

“At the end of reading Hanna’s Braun memories, you are invited to see a short video: “I am Israel”. This video is not part of Hanna’s memories, it was submitted by another reader”.

Ms. Braun became involved in various zionist groups and activities, such as the Hagana, but became increasingly skeptical about the whole zionist project as time passed and she understood more and more what it really was about: grabbing from us Palestinians by any means necessary: terrorism, murder, guile … but read the whole text to see why this jewish lady became an anti-zionist.

From a sheltered middle-class early childhood in Germany with only nominal connections to Judaism, to active participation in the PSC, via a Zionist upbringing in Palestine, including membership of the “Hagana” and later the Israeli Defence Forces, seems a winding if not contradictory route to have travelled. I don’t believe this is, in fact, the case, but I’ll try to explain from scratch.

Hanna9aMy family were not just German, but ridiculously proud North-Germans with a Buddenbrook (title of a novel by the German author Thomas Mann)-like disdain for South-Germans, Jewish or otherwise. Austrians and East Europeans were beyond the pale. Our assimilation into German society had become deeply ingrained over generations, with religion playing a derisory role. My first intimation of being Jewish came in 1933: that Easter I started school and my mother told me the previous evening that I would be asked to state my religion and was to answer “Jewish”, which, my mother assured me, was nothing to be ashamed of. Subsequent events soon proved otherwise: Hitler had come to power and most teachers increasingly railed against Jews in front of the class; some of the staff relegated us to one corner of the classroom and refused to teach us. “Click on the pictures to see them bigger”.

Within a couple of years our former good friends had stopped playing with us and would no longer invite us to their homes nor visit ours. Increasingly, we were excluded from public places of entertainment: theatres, concert halls and swimming establishments to name but a few.

To make matters worse, out went the Christmas tree and Easter Eggs; the alternative festivals of Hanukkah and Passover were not a patch on them! I remember concluding with a Jewish classmate that being Jewish was no big deal at all; in fact we heartily wished we weren’t! The actual peril of German Jewry was largely concealed from us, probably not least because Berlin being a large city, Jews, and particularly the very assimilated ones, were unlikely to be known or recognized as such.

However, there was an increasing exodus from Germany and we followed in 1937. Most of our circle of friends and acquaintances left for other European countries, including Britain, or for the USA. I fear the majority of my relatives were too short sighted to move at all, finding the idea of leaving Germany unimaginable till it was too late; most of them perished in concentration camps.

Why did we immigrate to Palestine? Certainly not because of Zionist ideals, particularly on my mother’s side; however, father had two siblings who had become early Zionists- still a rarity at the time amongst West European Jews although his family came from a far more traditional Transylvanian background- and had settled in Palestine around 1930. Their enthusiastic persuasion prevailed, not least after father explored the possibilities of finding a livelihood and was guaranteed secure employment with the British Mandatory Authorities as a specialist in electrical engineering (he had been working for Siemens).

And so we arrived at the port of Haifa on a beautifully clear and sunny morning in October 1937, in the midst of the second bitter Palestinian uprising, euphemistically termed “disturbances” by the British authorities and Jewish settlers alike. According to my newly acquired relatives who came to welcome us at the port, we had just missed a Khamseen, the hot, dry, wind from the Sahara. The word is Arabic for fifty, as the locals claimed this was the number of days per year we had it. This word has long since been translated to “Sharav”, as have numerous other Arabic terms and expressions in an effort to erase any possible connection between us and the Palestinians, let alone any hints that the Arab Palestinians had lived here long before us and knew more about climatic/geographical conditions.

At the time, the prevailing slogan was “Hebrew work for Hebrew workers”- translatable as a boycott of any dealings with, or employment of, Palestinian Arabs.

When my mother expressed amazement at this, asking how we were expecting to live in peace with the Arabs in such a way, our new relations regarded her with a mixture of pity and consternation – she wasn’t a proper Zionist at all! At the time this was certainly true: most West European Jews, especially the German ones, regarded Zionism as something for poor East European Jews who had trouble making ends meet. I still remember mother musing aloud after a visit to Arthur Ruppin, an early well known Zionist and a distant relation, “I don’t know why he became a Zionist; such a good family!” Years later mother was persuaded to Zionism, albeit a more humane version of a Bi-National State advocated by Professor Buber. The idea was soon marginalised and forgotten altogether.

The revolt (1936-1939) was aimed mainly at the British Mandatory Powers and at the new Jewish settlements that mushroomed continuously, often literally overnight. An old Ottoman law (still existing in Turkey) that allows a new settlement to remain legally in place once a watchtower and a fence are completed, was frequently used during nights by settlers on lands that either had not been fully documented as villagers knew the boundaries of their respective lands and saw no need to resort to official documentation, or via land sale by often absentee landlords.

13394-500-750One of numerous nationalistic songs from that period speaks of “the fence and the watchtower” another of “a dunum here and a dunum there” referring to the continuous land- grab in the country. We used to sing many such songs enthusiastically without ever questioning the glaringly obvious message it contained. Neither did most of us see the contradiction of living in Palestine as Palestinians yet simultaneously singing about our land of Israel in eternity. It was Lenin who coined the term “useful idiots” for blindly loyal followers of the Soviet regime. This term could have been specially tailored for us.

By that time (1937-1938) even the greediest of absentee landlords, often living in Beirut, had stopped selling land to the Jewish National Fund from underneath his tenants’ feet. Palestinian Arab fears of Jewish settler intentions had put increasing pressure on landowners, while such intentions were being completely denied by the Jewish community. We firmly believed that settlements, widely termed “Pioneer Settlements”, were developed on otherwise neglected and unused land, and lacked any understanding of indigenous people’s feelings: we were not taking their lands from them, or so the accepted wisdom went, but turning an arid land into a fruitful and productive one.

To that end, levies were paid on most goods and all public travel, not to mention the obligatory collection boxes in all shops, classrooms, restaurants, places of public entertainment and in many homes. Proceeds went to the Jewish National Fund and to the Settlement Fund. Money also came from Jewish communities in unoccupied Europe, the USA and various British colonies. Years later, in 1950 or 51, I was a Teachers’ Union delegate to some national conference in which a discussion took place on whether to continue these collections and levies, particularly in schools. I could not see the point, as by then we had a state and – so I naively believed – all the land we had wanted and more. I was outvoted by a large majority.

During my school years I became increasingly involved in the Zionist movement as well as the Socialist one, as indeed a large majority of young people were at the time, especially those who stayed on at school after the age of 14. We perceived no contradiction: we were combating colonialism in the shape of the British Authorities and our training, initially in unarmed combat, until most of us joined the underground “Hagana (Defence”) organisation, a year later. By that time the organisation, one of whose founders had been Moshe Dayan, had been outlawed by the British Authorities.

mar

This made it doubly exciting for us youngsters. Becoming members of the Hagana involved a secret ceremony at night in a totally deserted spot on Mount Carmel, with torches and oaths of allegiance, something akin to what I imagine the Ku Klux Klan ceremonies were like. Following this, we started training to armed combat as well as in various endurance courses. It took me years to realise that any socialism that is exclusive to one people or group is a contradiction in terms, as is the idea of a democracy within a demographic context.

Most of our training took place over weekends at nearby Kibbutzim (collective farms), well away from the British Army or Police. Most Kibbutzim had at least some hidden caches.

I relished the difference between living in Germany and Palestine from the start: the freedom from restrictions, the absence of the stigma and anxiety of being a Jew and last but not least, the beauty of the country, its climate and the general air of informality, of a common aim and purpose and of discarding the shackles of an “old” traditional lifestyle for a new, confident and assertive one, captured my heart completely. With hindsight, I realize that many of these sentiments led to a sense of superiority, self-importance, arrogance and aggressiveness, characteristics that are still often found in Israelis nowadays and that have, indeed, increased; for youngsters growing up, however, this was heady stuff!

Most of us dreamt of a pioneering life as founding-members of a new kibbutz; we had experience of working and staying in established ones, very poor at that time, as volunteers during the long summer holidays as well as at weekends spent training in handling a variety of firearms. Most kibbutzim had hidden caches of arms.

Meanwhile, the Palestinian uprising had come to an end in 1939; I was unaware at the time of how cruelly it had been crushed – indeed, the existence of the Arab population seemed somewhat remote and shadowy, barely intruding upon our consciousness. I can well imagine white children in other colonial countries – India, various African countries – growing up hardly noticing the indigenous population, except as servants, menial labourers or strangers occasionally glimpsed from a coach or car window.

This was also the time of growing fears about family members who had stayed behind in Germany: by 1941 all news of them had ceased; prior to this my mother had been trying in vain for some two years to obtain a permit for my widowed grandmother to join us. However, a quota had been imposed as a result of Arab protests, triggered by alarm at the sharp increase in the entry rate caused by Hitler’s regime. Elderly people stood no chance of obtaining a permit. For a long time, mother was distraught: grandmother, so proudly German, had been sent to a concentration camp, as had all my other relatives. Only one survived.

The war years touched the Jewish community mainly by the terrible common anxiety, amounting to dread, of practically all European Jews about the fate of family and friends left behind, and by the mobilisation of large numbers of young men and women and their recruitment into the British army. There was also growing bitterness at the lack of action by the Allied Powers and Britain in particular, to try and rescue Jews in any significant numbers or to speak out against the terrible atrocities, news of which increasingly filtered through.

Our poet laureate of the time wrote a poem of bitter indictment, cursing both the perpetrators of the atrocities and those who stood silently by. However, in archives made public recently it transpired that our first Prime minister to be, David Ben-Gurion, had reiterated more than once that had there been a choice between rescuing one million Jewish children by sending them to the UK prior to the outbreak of WW2 or only half that number by sending them to Palestine, he would have always opted for the latter. So much for our humanity.

Another, for me illuminating, aspect of the war years, however, (discounting a few rather feeble air attacks by the Italian air force) was that for the first time Palestinian Arabs, or at least a few of them, became real to me. We had finally settled in Haifa in late 1941. Prior to that we had moved around between Tel Aviv, Jerusalem and Haifa following my father’s work in the government’s telephone exchange modernisation. Our new home was halfway up Mount Carmel, with beautiful views of Haifa Bay and the city of Acre at the opposite end of it. During Ramadan I would listen to the old Napoleonic cannons going off in Acre at dusk to signal the end of the fast; they did so in the pre-dawn as well but I slept too deeply to hear them then. On clear days we could see Mount Hermon, in Lebanon, covered with a layer of snow all year round.

Our neighbours in Haifa, as well as three other families in the street, were Arab. I became friendly with their eldest daughter, who was about my age, and was frequently in their house, always treated with friendliness and warmth although conversation was minimal: the little Arabic we learned at school was formal literary Arabic, fairly remote from daily discourse, and the female members of the family, as well as the father, knew only the colloquial spoken Arabic.

They were first generation town-dwellers, who had moved to Haifa from At-Tireh, a prosperous village not far away, ironically the location of my first teaching post – but of that later. I was fascinated by their lifestyle and attracted to much of it, not to mention developing a crush on the eldest son, who had recently graduated from Beirut University. Through my contact with the family I began to see Arab people as individuals, no doubt influenced by my mother’s attitude to anyone she met, which showed a healthy disregard for origins or “race”.

We had occasional help with heavy laundry from Arab women, often from neighbouring villages, and mother knew all about their families, homes and problems, with hardly any common language. She also persuaded my father, who had Arab colleagues, to obtain some samples and recipes of Middle Eastern cooking, which were added to our own repertoire.

Haifa was still reasonably mixed throughout those years and we often visited the largely Arab downtown area close to the port, with its mixture of large and small shops and stalls, a market boasting a wide variety of fresh products, particularly fish, small restaurants and, last but not least, the largest and best stocked bookshop in Haifa, “Habash”. Occasionally we also visited Acre for sightseeing and excellent meals served in a small open-air restaurant just underneath the old fortress by the sea.

One of my classmates took piano lessons from a notable pacifist Jew (Yossef Abileah), whose music school accommodated Arabs, Jews, Armenians, Greeks and others. Proud parents and friends sat side by side at the annual concerts. Years later, in Birmingham in the late 70s, I was invited by the Palestinian Students’ Association to attend a talk given by him, pleading for peace and recognition of Palestinian aspirations. He had just returned from the USA, a frail old man, who, together with his wife, was still striving for justice.

As a family we also frequently visited Nazareth and other well known Palestinian – Arab towns and there seemed to be a feeling of mutual tolerance at the time, and although I knew of few other Jewish people in Haifa who regularly visited Arab homes, others did exist, firstly amongst the Arab Jews of whom we were totally ignorant, and also in the mixed areas and many towns including Jerusalem. In all these places non-European Jewish communities had lived peacefully side by side with their Muslim or Christian neighbours for hundreds of years.

By and large, these old settled communities had little sympathy with Zionism and neither were the European Zionist settlers interested in them for a long time. With the creation of the Jewish state this changed completely: although still deemed second class, i.e. non-European, they were recruited and persuaded to the Zionist cause for demographic reasons as well as to serve as cannon fodder.

Towards the end of the 2nd world War tensions escalated, especially between the Jewish community and the British authorities, but also between the formers’ main parties and the extremist right-wing “Beitar” party (led by the late Menahem Begin, later to become the “Etzel” and “Stern” gangs). Officially at least, the community defence force, the “Hagana”, claimed to be at war with the right – we were instructed to tear down their posters wherever they appeared; we also attempted – in vain – to have two pupils who were members of “Beitar” expelled from our school. Most of us were still blind, though, to the hidden agenda with its dangers to the Palestinian Arabs.

In 1945 I completed school and went to Jerusalem to study. At that time, we were still free to wander about in the Arab part of the city – far more Arab than it is now, when so much of the Arab sector has been gnawed away, initially by stealth and later openly and increasingly quite blatantly. Tensions continued to mount, with terrorist attacks by Etzel (ex-Beitar) and Stern gangs, with frequent curfews imposed by the British, with desperate attempts to land illegal ships packed with survivors from Europe and with increasing demands for a Jewish state.

Only recently has it come to light that Ben Gurion was himself involved in preventing the hapless refugees on the “Exodus” boat from landing anywhere else but in Germany, from which they had fled. Both France and Denmark had offered to let them land on their shores after the British prevented them landing in Palestine but for our first prime minister to come, the refugees’ importance was solely their use as propaganda material.

We finished our studies early that summer. Jerusalem had been under siege since winter and there was no electricity, petrol or other fuel and very little food or water. Since January most of us, young students and others had spent alternate nights on guard duties for the Hagana in the hills surrounding Jerusalem. In June we became full-time members of the developing “Israel Defence Force”. Many of us, however, had by then experienced the first of many deeply disturbing shocks: the massacre at Deir Yassin.

Early one morning in April 1948, a friend burst into my room with tears streaming down her face: “they are butchering everyone in Deir Yassin!” It took some time to sink in – we had been repeatedly told. At this perilous time, everyone was needed in the defence of the fledgling state and meting out punishment would be counterproductive. Nowadays it is of course widely known that Deir Yassin happened with the full
d that the village’s inhabitants were entirely peaceful and the senseless brutality of such slaughter was incomprehensible. Equally despicable was the parading of some of the male villagers in an open van through the streets of Jerusalem prior to being shot.

Our only comfort, if such it could be called, was that the atrocity was perpetrated by the Stern gang, forerunners of “Likud”. That fig leaf was torn away when, a few months later, Stern and Etzel members were incorporated into the regular army and their commanders became our officers. Complaints fell on deaf ears; we now had one state with one army, we were told. The 1947 declaration by the United Nations of the partition of Palestine and of the creation of such a state were greeted with wild jubilation and all-night street celebrations; we were somewhat taken aback by the grim and worried faces of Arabs the following morning – little did we realise that fighting had begun and that expulsions were already occurring in other parts of the country.

Hostilities escalated sharply after the unceremonious departure of the British in May 1948. Having for years played the game of divide and rule, successfully contributing to the animosity between the Arab Muslims, Christians and the Jewish communities, they washed their hands of the affair and left the sides to their own devices. However, most British police stations, in the main well fortified and stocked with ammunitions, fell into Jewish hands, as did prisons, radar stations and warehouses. Pure coincidence, I now wonder?

That summer there was a brief cease-fire and I returned to Haifa for a week. During my absence the “liberation” of Haifa and of many other towns and villages had occurred: Jaffa, Afula, Safad, Lydda and many more. We had been unaware of any of this in Jerusalem, being cut off by the siege. The inhabitants had been driven out, sometimes by straightforward attacks, at other times by different means, often by deliberately terrorising people.

In Haifa, for example, Palestinian Arabs had been given 24 hours to leave; armed soldiers ensured they complied. The predominantly Arab downtown business area was cleared as well as purely residential areas: our neighbours as well as the owners of the two other Arab houses in the street shared this fate. My mother recounted the story with tears, my father with pride. The term “ethnic cleansing” was as yet unknown, it certainly was a very apt description of what was, and indeed still is, happening.

The large shops and business premises downtown were now “liberated” and in Israeli hands. Only one Arab quarter remained for many years: Wadi Nisnas, a small, largely poor, ghetto-like part of Haifa. What had become of our Arab neighbours, indeed of all Haifa’s large Arab population many of whose families had been settled in that city for hundreds of years? It was a nagging doubt that refused to go away.

Upon my return to Jerusalem, I was assigned to a regiment commanded by Moshe Dayan (later General Dayan, Chief of Staff, later still, defence minister). He had “liberated” Qalkilya, among other towns, and villages and used to boast freely of his fear-striking tactics: he had ordered his troops to release a veritable deluge of shrieking sirens, careering searchlights, massive explosions of shells, grenades and other ammunition, prior to mounting an attack on these places. By that time, most of the inhabitants had fled in sheer terror. Dayan was rather proud of his successes gained by this method; I believe he used it often.

The fact that the Qalkilians, like all Palestinians who had fled or who had simply been away from home during the “Independence War”, had lost any right ever to return was left unmentioned. Indeed, for a long time- far too long – I realise with hindsight, it was so much easier to believe the propaganda we were bombarded with: the bulk of the Arab population had fled despite Israel’s efforts to reassure them and to persuade them to stay put. Moreover, Jews from a variety of Middle Eastern countries were suffering persecution and peril and had to emigrate, or so we were led to believe, so it was a fair exchange. It was not until the early nineteen fifties, when I encountered some of these “persecuted” immigrants, that a very different picture began to emerge.

In early 1950 all female teachers and nurses were released from the army and shortly after that I started my first teaching job in At-Tireh, formerly a prosperous Palestinian village, which we had often glimpsed from the main Haifa – Tel-Aviv road. I was astonished to see the fine, modern school building erected and then abandoned by the villagers: the general perception by the majority of Israeli Jews was that Arab village dwellers, with very few exceptions, were illiterate.

New immigrants now peopled the village, the bulk of them from Bulgaria and Turkey. Initially, we had no means of communication, but in time it became clear that many of our pupils’ parents were less than happy in their new homes. All the Bulgarians had come from Sofia and were used to big-city life; the Turks also felt that the wonderful promises of life in the Jewish homeland had failed to materialise. All of them felt unneeded and even unwelcome; they had been dumped in abandoned villages – if they were lucky – and were usually unemployed or overqualified for the jobs they were doing. The young men, of course, had immediately been drafted into the army.

My opportunity to meet some of these young soldiers came when I was called up to go on reservist duty: in February 1952 I was sent to Eilat for a month. At that time, it was nothing but a military camp on the shores of the Red Sea. I was assigned to a class of new immigrant soldiers who spoke no Hebrew. The hostility of the 25 or so young men I encountered on the first morning shocked me: they wanted to learn no Hebrew!

One young Yemeni who spoke Hebrew explained that all of these men from various Arab and Balkan countries and, had left settled and contented lives in their former homes. They had been persuaded by the constant urgings of Zionist propaganda to come to the aid of the new Israeli state, which was in danger being destroyed by the surrounding Arab states, as indeed were their own communities.

They had been made to feel needed, perhaps essential; what they had not been told was that their main role was to act as cannon- fodder. On arrival, they were sprayed with DDT at the port of entry and then crammed into extremely primitive reception camps. Within a week or two they were drafted into the army for a three-year term and sent to their bases, often without knowledge of where their families had been placed or how they would survive economically.

They were far from unaware of the very different treatment accorded to European immigrants whose camps were far superior, who received help in finding suitable accommodation and who were quickly given jobs. Vast numbers of Eastern immigrants now wished to return to their countries of origin as soon as possible – the Indians even held a sit-down strike in central Tel Aviv demanding their fares back – very few had this wish granted.

One difficulty was the very high level of taxes levied at the time on Israelis travelling abroad. This was compounded by the fact that, at that time, all Jewish immigrants, on arrival in Israel, had been automatically made Israeli citizens without being informed properly, let alone consulted or asked for consent. As a result, most had lost their original citizenship. On a recent visit to Palestine and Israel I met an Iraqi who had been part of this influx; he told me that he still felt bitter about what had happened to him, to his community and to all the other non-European immigrants.

The Eilat experience opened my eyes to the reality of life for the new, mainly non-European immigrants. Later on I saw some of the purpose built, shoddy villages, literally in the middle of nowhere, in which many of them were dumped; quite often these were later abandoned and the disillusioned inhabitants were housed in – inferior – ex-Palestinian accommodation; the better type of such accommodation, particularly in the cities, had gone to European immigrants.

The increasingly blatant inequality of treatment that existed between the Jewish and the remaining Arab citizens of Israel began to worry and to raise doubts and even anger in the minds of progressive Israelis, sadly not many of them. This was explained away by “security” needs: dangers had to be faced up to, especially those posed by the “fedayeen” (armed intruders, many of them farmers desperate to get back to their lands). However, everyone knew that these were few and far between and only affected the southernmost and northernmost borders, not any centres of population. It made no sense not to allow Arab-Israeli citizens to travel freely, not to give them access to health, education and other services in any comparable measure and to restrict their entry into a whole range of studies and professions, not to mention into trade unions.

Some of these issues have now been addressed but many still hold true and today there is the added danger of “Judaisation” – of the Galilee, for instance, and of old villages and settlements being expropriated and their inhabitants transferred against their will. Today we are told that these villages and settlements had never been officially recognised and hence had never had electricity, water or road access introduced; at the time nobody, at least outside government, had ever heard of unrecognised villages. Only recently I learned that Israeli citizens have different nationalities: Jewish, Arab or Druze (a small minority who are Arabs but with a slightly different religion) with full rights and benefits only accorded to the first group – discrimination from cradle to grave.

Our disillusion with the new state reached its climax during the 1956/7 Suez crisis: this could not be explained away as a security measure by any feat of the imagination – it was naked aggression! Most Israelis – excepting communist party members and some farsighted individuals – were jubilant.

We (I had married by that time and was living in Jerusalem once more) found that open criticism led to social ostracism in all but a few cases. During this period, our Indian postman (a graduate of Madras University) knocked on our door very early one morning to inform us in a frightened whisper that all our mail was being opened. So, when in 1958 Bristol University offered my husband a post as research fellow, we finally decided to emigrate. Leaving Israel was very painful for me; despite my political objections I still loved the country and in particular life in the Middle East, into which I had enthusiastically integrated myself.

For many years thereafter I still visited Israel fairly regularly but after 1978, following Menahem Begin’s election as prime minister, I felt too alienated to do so any longer. Not only was there something very disturbing in the way Israelis swaggered through East Jerusalem’s streets as if they owned it all, there were soldiers everywhere as if the whole place had been militarised (which, with hindsight, it actually had become). Moreover, I had nothing but highly unpleasant arguments with what was left of family members or former friends. One former schoolmate, now head teacher of a large secondary school, became quite aggressive in insisting that ALL Jews had to live in Israel; he regarded me as something of a traitor. During this visit a very aged uncle with whom I tried to steer well clear of politics took offence when I praised a restaurant with excellent Middle Eastern cuisine. “I’m a central European”, he grumbled, “I’m not interested in things Middle Eastern”. This left me truly speechless.

During my years in Britain I came across writings by early Zionists (the unedited version of Herzl, inter alia) as well as those by Palestinians such as Edward Said, R. Sayigh and others which had not been widely available in Israel, and I gradually came to realise that my perception of Zionism having lost its way was mistaken: Zionism had never been justifiable from its outset. I also met numerous Palestinians, mainly students, during the seventies in Britain and began to see their side much more clearly. However, it took the invasion of Lebanon in 1982 to turn me from a non-Zionist into an anti- Zionist. At a large demonstration in London that summer I came across small groups of like-minded Britons, former Israelis and/or Jews for the first time and discovered that I could become involved and active in this country.

MIDEASTIn 1989 I went for the first time to the Palestinian Occupied territories during the first Intifada as part of a women’s delegation (from what was the “Socialist Movement”) Over the years I have been fortunate in making a number of good Palestinian friends as well as some Israeli ones and these friends keep my spirits up whenever I feel too pessimistic. Israel still cynically claims to be the “victim”, while it is the second largest arms manufacturer in the world and has the fifth biggest stockpile of nuclear weapons worldwide.

The vast majority of Israelis live in a state of perpetual fear and hatred of Arabs and have hijacked the holocaust in an almost obscene manner in order to justify their own atrocities. By imprisoning the “other” they imprison themselves, most glaringly with the monstrous “Security Wall” now growing apace. This wall eats deeply into Palestinian land so that many farmers can no longer tend their fields and olive groves, and children, the sick and elderly face enormous obstacles in their daily lives. This is not about security; it is naked apartheid.

These days you see graffiti on walls of Arab homes in East Jerusalem or in various Palestinian towns in the occupied territories with the star of David and inscriptions such as “Arabs out” and “Death to Arabs”; eerily reminiscent of what I saw as a child in Germany with the star of David replaced by the swastika and Arabs by Jews. Israel is in a deep moral quagmire and to me only one solution is possible and just: to put Human and Civil Rights above Israeli/Jewish Rights.

It is only by ridding ourselves from the narrow and blinkered view which puts us and our needs above all others that we can attain normality, morality and a sense of justice. To liberate ourselves and live in true freedom and peace we must adopt the idea of one democratic secular state for all its citizens, whoever they are. To me, giving up is not an option and I’ll try to persevere with what Raymond Williams defined as radical: “To be truly radical is to believe in the possibility of good rather than the inevitability of evil”.
Hanna Braun, 2003

Addendum,2005
On one of my more recent visits to the Palestinian Territories in September/October 2005 I was invited by the coordinator of ADRID (Association for the Defence of the Rights of Internally Displaced Persons in Israel), Dawoud Badr, to come to his committee’s office in Nazareth, where the networking with 21 similar committees of displaced villagers is growing steadily. He showed me an aerial map of their village prior to its destruction by the Israeli Hagana in 1948.

This happened in spite of the village elders at the time, who previously had agreed with the Hagana commander that they were not going to resist. When the Israeli forces appeared on that fateful day, the mukhtar put out a white flag on top of the minaret, as had been agreed, but the Israelis reneged on their agreement. Subsequently he drove me to the area that had been the village but is now completely overgrown, with boulders lying around and some cactus-fruit shrubs.

The mosque still stands but is in poor repair. Dawoud told me that the villagers’ descendants, now resident in the near-by village of Bashiriyeh, still used to go weekly to pray at the mosque until recently, when the Israeli local authorities prevented them because the building was unsafe. Neither could they obtain permission to repair the mosque. The villagers then took to praying outside the mosque, as a result of which the authorities placed barbed wire around it. Adrid, together with Al-Ard have annual marches and festivals to commemorate their expulsions. They have also petitioned the Govt. to permit them to return to their villages and rebuild them. So far the reply is negative.


At the end of reading Hanna’s Braun memories, you are invited to see this short video: “I am Israel”. This film is not part of Hanna’s memories, it was submitted by another reader.

Tony: Based on the regional alliance proposed by Assad, expect joint Syrian-Iraqi-Turkish-Israeli-U.S.-Iranian military exercises pretty soon?

October 11, 2009

Link

By Mary Rizzo • Oct 11th, 2009 at 12:41 • Category: Biography, Mary’s Choice, Newswire, Opinions and Letters, War

obama superflagEnglish translation: Machetera

In an unusual decision, the Norwegian Nobel Committee put an end to seven months of searching among the 205 nominees for the Nobel Peace Prize and conferred it upon Barack Obama. The Norwegian committee’s decision provoked very mixed international reactions: ranging from stupefaction to huge laughter. The statement by the organization’s president, Thorbjorn Jagland got straight to the point: “It’s important for the Committee to recognize those people who are struggling and idealistic, but we cannot do that every year. We must from time to time go into the realm of realpolitik. It is always a mix of idealism and realpolitik that can change the world.” The problem with Obama is that his idealism remains at the level of rhetoric, while in the world of realpolitik, his initiatives could not be more antagonistic to the search for peace in this world.

According to Robert Higgs, a specialist in military expenditures for the Independent Institute inOakland, California, the way Washington prepares its defense budget systematically conceals the real total. Upon analyzing the figures submitted to Congress by George W. Bush for the 2007-2008 fiscal year, Higgs concluded that they represented just over half of the figure that would actually be disbursed, therefore surpassing the previously unthinkable barrier of a trillion dollars, that is, a million dollars multiplied a million times. And this because, according to Higgs, one must add to the base sum originally designated for the Pentagon, the expenditures related to defense which are spent outside the Pentagon; the extraordinary funds demanded by the wars in Iraq and Afghanistan; the interest associated with the indebtedness incurred by the White House to meet these expenses; and those arising from the medical and psychological attention for the 33,000 men and women wounded in the wars of the United States which require a hefty budget for the National Veterans Administration. Obama has done absolutely nothing to stop this infernal machine of death and destruction, and when through the

mouthpiece of his Secretary of State he denounces arms purchases which “outpace all other countries,” instead of beholding the beam in his own eye, the target of his criticism is the Bolivarian Republic of Venezuela!

Obama increased the budget for the war in Afghanistan as a result of his contemplated increase in the number of troops deployed in that country; his troops continue to occupy Iraq; he has given no sign of changing George Bush Jr.’s decision to activate the Fourth

Fleet; he has moved ahead with a still secret treaty with lvaro Uribe to open seven new U.S. military bases in Colombia, and it is said that there are five more that are about to be confirmed, through which he is preparing (or has become complicit in) a new wave of warmongering against Latin America; he maintains his ambassador in Tegucigalpa when

practically all others have been withdrawn, thereby supporting the Honduran putschists; he maintains the blockade against Cuba and is not in the least perturbed by the unjust imprisonment of the five anti-terrorist fighters incarcerated in the United States. Of course, the Norwegian Committee periodically suffers some delusions which translate into decisions as absurd as the present one – whether brought on by its ignorance of world affairs, opportunistic pressures, or the delights of Norwegian aquavit, no-one can be totally sure. But if at one time it granted the Nobel Peace Prize to Henry Kissinger,

correctly defined by Gore Vidal as the biggest war criminal wandering loose in the world, how could they have denied it to Obama, especially after the rebuff he suffered at the hands of Lula in Copenhagen? Realpolitik demanded an immediate rectification of this error. Because after all, as the very President of the United States stated upon learning of his prize, it represents a “reaffirmation of [U.S.] American leadership on behalf of aspirations held by people in all nations.” And so, in a sudden attack of “realism,” the comrades on the Committee put forward their grain of sand to fortify the declining

hegemony of the United States in the international system.

Macetera is a member of Tlaxcala www.tlaxcala.es

Tagged as: , , , ,

Mary Rizzo is an art restorer, translator and writer living in Italy. Editor and co-founder of Palestine Think Tank, co-founder of Tlaxcala translations collective. Her personal blog is Peacepalestine.
Email this author All posts by Mary Rizzo